رفتن به محتوای اصلی
امروز: ۰۶:۳۱:۱۴ ۲۰۲۴/۲۵/۰۴     ورود
EN - FA

برای تبلیفات در سایت

 

 

 

 

 

 

 

 

 

برای تبلیفات در سایت

 

 

 

 

 

 

 

 

برای تبلیفات در سایت

shakehandsdarselectreading

bow=تعظیم کردن؛     shake hands firmly= محکم دست دادن؛     give a hug= در آغوش کشیدن؛      kiss on the cheek=روبوسی کردن؛     give a pat on the back=به پشت کسی زدن؛      touch fists=تماس مشت ها

bow

 

Kiss, Bow, or Shake Hands

بوسیدن، تعظیم یا دست دادن؟

 

 

kiss

People greet each other in many different ways.‎ We asked four people to describe the ways they greet people in their country.‎ Here's what they wrote

مردم به روش های مختلف به هم سلام می کنند. ما از چهار نفر درخواست کردیم که روشی را که آنها در کشورشان به مردم سلام می کنند شرح دهند. آنچه آنها نوشتند در اینجا آمده است:

I greet people differently depending on the situation.‎ In formal situations, I usually shake hands.‎ And when I meet someone for the first time, I almost always shake hands

من به مردم بنا به موقعیت به روش های مختلفی سلام می کنم. در موقعیت های رسمی، من معمولاً دست می دهم. و وقتی برای اولین بار کسی را ملاقات می کنم، تقریباًً همیشه دست می دهم.

     It's important to shake hands firmly.‎ When I greet casual friends, I just say, "Hi!‎" For close friends, I usually give them a hug.‎ It's a little different for men though.‎ Where I live, it's not very common for male friends to hug each other.‎ They do other things like the "fist bump:‎' That's when two people touch fists    -Sandra ‪(US.‎)‬.‎

این مهم است که صمیمانه و محکم دست دهید. وقتی بطور اتفاقی دوستان را می بینم، فقط می گویم سلام، برای دوستان صمیمی، معمولاً آنها را در آغوش می کشم. هرچند که این یک کم برای مردان متفاوت است. در جائیکه من زندگی می کنم، معمول نیست که مردان دوستانشان را در آغوش بکشند. آنها کار دیگری شبیه مشت ها را به هم زدن را انجام می دهند: آن زمانی است که دو نفر مشت هایشان را با هم تماس می دهند.ساندرا (آمریکا)

In formal situations or when I meet someone for the first time, I shake hands.‎ It's important to shake hands firmly and look the other person in the eye when you greet them

در موقعیت های رسمی و زمانی که اولین بار کسی را ملاقات می کنم، من دست می دهم. مهم است که محکم دست بدهیم و وقتی به آنها سلام می کنیم در چشم های آنها نگاه کنیم.

I always hug my friends.‎ Hugging is perfectly acceptable.‎ It's OK for men to hug other men,ts for men to hug women, and for women to hug other women.‎ -Kamal ‪(Turkey)‬

من همیشه دوستانم را در آغوش می کشم. بغل کردن کاملاً مورد پسندیده است. خوب است که مردان همدیگر را در آغوش بکشند، مردان زنان را در آغوش بکشند و زنان همدیگر را در آغوش بکشند. کمل (ترکیه)

In a formal situation or when I meet someone for the first time, I always shake hands.‎ When I greet a male friend, I give him a hug and a pat on the back.‎ When I greet a close female friend, I give her a small hug and a kiss on the cheek.‎ My female friends greet each other in this way too

در موقعیت های رسمی یا وقتی کسی را برای اولین بار ملاقات می کنم، من همیشه دست می دهم. وقتی به دوستان مذکر سلام می کنم، آنها را بغل می کنم و به پشت شان ضربه می زنم. وقتی به دوستان دختر صمیمی سلام می کنم آنها را کوتاه بغل می کنم و گونه آنها را می بوسم. دوستان دخترم هم به همین روش به همدیگر سلام می کنند. اکتاویو (ونزوئلا)

When I meet a friend, I greet them with a wai-I put my hands together in front of my chest and bow slightly-and say, "Sawadee which means "Hello:‎'

وقتی من یک دوست را ملاقات می کنم، من با wai به او سلام می کنم، دست هایم را روی هم جلو سینه ام قرار می دهم و به آرامی تعظیم می کنم و می گویمSawadee یعنی سلام.

In formal situations, some people still use this traditional Thai greeting, but these days more and more business people shake hands.‎ Times are changing  Noi ‪(Thailand)‬

در موقعیت های رسمی، بعضی مردم هنوز از این سلام تایلندی استفاده می کنند، اما امروزه بیشتر افراد تاجر دست می دهند. زمان در حال تغییر است. نوئی (تایلند)

field_video
کپی رایت | طراحی سایت دارکوب